Енот и опоссум
- 180.00грн. 217.00грн.
- Рекомендуемый возраст: 3+
- Доступность: На складе
Многие родители с детства помнят весёлые, немного абсурдистские строчки из книги "Енот и опоссум", выходившей единственный раз, в 1978 году.
Например:
"Я чайник - ворчун, хлопотун, сумасброд. / Я всем напоказ выставляю живот. / Я чай кипячу, клокочу и кричу: /- Эй, люди, я с вами почайпить хочу!"
Или, например, считалка, наполовину состоящая из несуществующих слов: "По хамбер-джамбер я шагал. / По хамбер-джамбер-джони / И вдруг увидел - риг-ма-джиг / За шею тащит бони. / Ах, будь со мною хоб-ма-гог, / Мой хоб-ма-гоб-ма-гони, / Я застрелил бы риг-ма-джиг / За кражу бедной бони". Корневые морфемы в словах заменены на случайные сочетания звуков. Несмотря на это, общий смысл считалки ясен - человек увидел, как хищник схватил добычу, и сожалеет, что не захватил ружье, чтобы спасти бедняжку от расправы. Ритмичный, интуитивно понятный текст органично воспроизведен в драматическом рисунке: лиса утащила курицу.
Издательство "Мелик-Пашаев подготовило переиздание книги. Своеобразные, порой неожиданные песенки и считалки мастерски переведены на русский язык Андреем Сергеевым и Ириной Токмаковой. Иллюстрации Елены Чайко и Михаила Грана, столь же своеобразные и неожиданные, как и текст, воспроизведены с оригиналов, бережно сохраненных наследниками. Все вместе - текст и рисунки - придают книге невыразимую прелесть и изящество.
Характеристики | |
Автор | - |
Перевод | Токмакова Ирина Петровна, Сергеев Андрей Яковлевич |
Иллюстратор | Чайко Елена, Гран Михаил |
Издательство | Мелик-Пашаев |
Серия | - |
Язык издания | русский |
Вид переплета | мягкий |
Иллюстрации | цветные |
Тип бумаги | мелованная |
Год издания | 2016 |
Количество страниц | 32 |
Вес, грамм | 204 г |
Размер, мм | 280x215x3 мм |
ISBN | 978-500-0411-902 |
65.00грн.
85.00грн.
72.00грн.
65.00грн.
60.00грн.